Sache - DDDEasy

Wortinformationen

Artikel: die
Wort: Sache
Typ: Substantiv
Silbentrennung: Sa•che
Plural: die Sachen
Duden geprüft:     Sache Duden   Sache Wiktionary
Baustein von: Sachen
Auch zu sehen: : sache, SACHE, SAche
PowerIndex: 1 580
Häufigkeit: 8 von 10
Wörter mit Endung -sache: 62
Wörter mit Endung -sache aber mit einem anderen Artikel: 1
Kategorien: Recht allgemeinAllesRechtallgemein
93% unserer Spielapp-Nutzer haben den Artikel korrekt erraten.

Sache Definition

Bedeutung - Sache

[1] nur Plural: Gruppe von Gegenständen in der Regel in Zusammenhang mit einer Person oder seltener einer Situation   [2] Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird   [3] Diskussionsthema   [4] rechtlich: anliegender, zu behandelnder Fall   [5] umgangssprachlich, nur Plural: Stundenkilometer   [6] Thema : Anliegen, Ansatzpunkt, Aufgabe   [7] Geschehnis : Abenteuer, Affäre, Aktualitäten   [8] Existenz, etwas, wirklich : Ding, Erscheinung, Erscheinungsform   [9] : Eine Sache ist in den meisten Rechtsordnungen ein als Rechtsobjekt den Personen als Rechtssubjekten gegenüberstehender Gegenstand. Kurzum: Eine Sache ist grundsätzlich alles, was Objekt von Rechten sein kann. Dieser weite Sachbegriff gilt jedoch nicht imm  

Sache Wiki

de
Sache
pl
Rzecz
sk
Vec (filozofia)
io
Kozo
hu
Dolog (filozófia)
eo
Aĵo
cs
Věc (filosofie)

Sache ist ein auch im Gerichtswesen und in der Philosophie benutzter Begriff, der in seiner ältesten Bedeutung aus der germanischen Rechtssprache eine Streitigkeit mit einem Widersacher bezeichnete. Später wurde auch die Quelle, das Wesen, der Grund eines Streits oder der gerichtlichen Verfolgung als Sache bezeichnet, ebenso der Tatbestand, das Vergehen oder die Schuld. Mehr lesen

Konjunktion

Singular
Nominativ die Sache
Akkusativ die Sache
Dativ der Sache
Genitiv der Sache
Plural
Nominativ die Sachen
Akkusativ die Sachen
Dativ den Sachen
Genitiv der Sachen

Synonyme für "Sache"

Wort Synonyme


Sache Fragestellung
Sache Kiste
Sache Sachverhalt
Sache Frage
Sache Chose
Sache Fall
Sache Punkt
Sache Umstand
Sache Aufgabe
Sache Problem
Sache Causa
Sache Anliegen
Sache Issue
Sache Problematik
Sache Thema
Sache Ding
Sache Angelegenheit


Sache Gegenstand
Sache Objekt
Sache Ding
Sache Teil
Sache Etwas
Sache Gizmo


Sache Angelegenheit
Sache Geschichte
Sache Kamerad
Sache Dings
Sache Eumel
Sache Örnie
Sache Teil
Sache Dingsbums


Sache Tatbestand
Sache Affäre
Sache Geschehnis
Sache Sachen
Sache Situation
Sache Sachlage
Sache Verfahren
Sache Streitfall
Sache Rechtssache

Sache openthesaurus

Phrasen mit "Sache"

Mehr
Mehr
Mehr

Übersetzung

Bedeutung Deutsch Übersetzung Sprache Artikel Aussprache
1 Sache شيء   ar
1 Sache 东西   zh ōngxī
2 Sache 事情   zh shìqíng
4 Sache 事情   zh shìqíng
1 Sache thing  en
2 3 4 Sache business  en
2 3 4 Sache afero  eo
Sache aĵo  eo
1 Sache asia  fi
1 2 4 Sache chose  fr f
3 Sache sujet  fr m
5 Sache cause  fr f
1 2 3 Sache cosa  ia
1 Sache cosa  it f
1 Sache 物   ja もの,mono
2 Sache 事   ja こと, koto
1 Sache זאַך,zakh   yi
1 Sache cosa  ca f
2 Sache causa  ca f
3 Sache afer  ca m
1 Sache res  la f
1 Sache coisa  pt f
Sache troço  pt m
Sache cacareco  pt m
Sache negócio  pt m
1 Sache вещь   ru f
1 Sache sak  sv
Sache grej  sv
1 Sache ствар   sr stvar
1 Sache objeto  es
2 Sache cosa  es
2 3 4 Sache asunto  es
1 4 Sache věc  cs f
2 Sache záležitost  cs f
3 Sache téma  cs n
1 Sache річ   uk f rič
Sache предмет   uk m predmét
Sachen things en
Sache matter en
Angelegenheit matter en
Ding matter en
die Sache ist die the point is en
die Sache an sich the matter itself en
Kern der Sache root of the matter en
nach dem Stand der Dinge as matters stand en
wie die Dinge liegen as it is en
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse matter of mutual interest en
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a matter of relative importance en
eine reelle Sache a square deal en
ein faires Geschäft a square deal en
eine brenzlige Angelegenheit a delicate matter en
die Angelegenheiten regeln to arrange matters en
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen to put one's affairs in order en
mit jdm. gemeinsame Sache machen to make common cause with sb. en
der Sache nachgehen to go into the matter en
seine Sache gut machen to do a good job en
seine Sache gut machen to acquit yourself well en
sich gut halten to acquit yourself well en
zur Sache kommen to come to the point en
gleich zur Sache kommen to come straight to the point en
zur Sache kommen to get down to brass tacks en
Sachen umherwerfen to send things flying en
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. It is for the Court to fix the terms. en
Sache cause en
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit in the cause of Allah/justice en
im Dienste des Umweltschutzes in the cause of environmental protection en
mit jdm. gemeinsame Sache machen to make common cause with sb. en
sich für eine gute Sache einsetzen to work for/in a good cause en
Es ist für eine gute Sache. It's all in a good cause. en
Die Musiker spielen für einen guten Zweck. The musicians perform for a good cause. en
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. He fights for the cause of the ordinary people. en
cuestión es f
Mehr
Mehr
Mehr