[1] Recht: Gegenstand eines Sicherungsgebers, welcher vorübergehend bei einem Nehmer verbleibt, als Sicherheit für etwas, das der Geber diesem Nehmer schuldet [2] Geldbetrag, der bei Rückgabe eines geliehenen Leergutes erstattet wird [3] historisch, dichterisch: Gabe, Geisel als Bürgschaft [4] Sicherheitsleistung : Bürgschaft, Ehrenwort, Eigentumsvorbehalt [5] Entleihen : Anforderung, Faustpfand, Geldschuld [6] Verpflichtung : Beitrag, Dank, Ehrensold [7] Versprechen : Auslobung, Beteuerung, Ehrenwort
|
|
|
Wort | Synonyme |
Pfand | Verpfändung |
Pfand | Unterpfand |
Pfand | Depot |
Pfand | Versatzstück |
Pfand | Sicherheitsleistung |
Pfand | Kaution |
Pfand | Hinterlegung |
Pfand | Sicherheit |
Pfand | Einsatz |
Pfand | süddeutsch 1 |
Pfand | österreichisch Versatzstück Pfandgegenstand Pfandgut 1 |
Pfand | Pfandobjekt 1 |
Pfand | Pfandsache 1 |
Pfand | Pfandstück Anspruch Pfandrecht fachsprachlich pignus 1 |
Pfand | Einsatz, Pfandgeld 2 |
Pfand | Verpflichtung |
Pfand | Rückversicherung |
Pfand | Einlage |
Pfand | Schuldschein |
Pfand | Verantwortung |
Pfand | Beweis |
Pfand | Gewähr |
Pfand | Bürgschaft |
Pfand | Garantieleistung |
Pfand | Garantie |
Pfand | Sicherung |
Pfand | Faustpfand |
Pfand | Versatz |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Pfand | pledge | en | ||
2 | Pfand | deposit | en | ||
1 3 | Pfand | gage | fr | m | |
2 | Pfand | consigne | fr | f | |
1 | Pfand | ενέχυρο | el | n | enéchyro |
2 | Pfand | επιστροφή | el | f | epistrofí |
1 | Pfand | pegno | it | m | |
Pfand | caparra | it | f | ||
1 | Pfand | 抵当 | ja | ていとう, teitô | |
1 | Pfand | Pand | nds | ||
1 | Pfand | pand | nl | ||
1 | Pfand | zastaw | pl | m | |
Pfand | fant | pl | m | ||
1 | Pfand | pant | sv | ||
1 | Pfand | fianza | es | f | |
Pfand | prenda | es | f | ||
1 | Pfand | zástava | cs | f | |
Pfand | záloha | cs | f | ||
Pfand | security | en | |||
Versatzstück | pawn | en | |||
gegen ein Pfand Geld leihen | to lend on pawn | en | |||
Pfand | forfeit | en | |||
Pfand | mortgage | en | |||
Verpfändung | mortgage | en | |||
Pfänder | pledges | en | |||
Pfandgegenstände | pledges | en | |||
Pfandsachen | pledges | en | |||
als Pfand für etw. | in pledge of sth. | en | |||
verpfändbar sein | to be fit to serve as a pledge | en | |||
verpfändet sein | to be in pledge | en | |||
etw. verpfänden | to give/put sth. in pledge | en | |||
in Pfand geben | to give/put sth. in pledge | en | |||
bei jdm. ein Pfand hinterlegen | to deposit a pledge with sb. | en | |||
etw. als Pfand nehmen | to take/accept sth. in pledge | en | |||
etw. als Pfand haben/halten | to hold sth. in pledge | en | |||
ein Pfand auslösen | to redeem a pledge | en | |||
etw. wieder auslösen | to take sth. out of pledge | en | |||
das Pfand durch Verkauf verwerten | to enforce the pledge by selling it | en | |||
Dokumentenpfand | documentary pledge | en | |||
verfallenes Pfand | forfeited pledge | en | |||
nicht ausgelöstes Pfand | unredeemed pledge | en | |||
Pfandauslösung | redemption of a pledge | en | |||
Pfandrückgabe | restitution of a pledge | en | |||
Pfandversteigerung | auction of the pledge | en | |||
Pfandverwertung | realization/sale of the pledge | en | |||
Pfandverkauf | realization/sale of the pledge | en | |||
empeño | es | m |