[1] hohe, als unangenehm empfundene Wärme [2] durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper[1] oder in einem Körperteil [3] Jägersprache: Zeit der Empfängnisbereitschaft weiblicher Hunde und Füchse [4] Reizbar : Eifer, Hektik, Hitze [5] Zorn : Amoklauf, Aufregung, Erregung [6] Erregung : Affekt, Anfall, Anspannung [7] Eile : Eiltempo, Hast, Hektik [8] Eifer : Aufmerksamkeit, Begeisterung, Ehrgeiz [9] Hitzegefühl : Feuer, Fieber, Hitze [10] Warm : Glut, Gluthitze, Hitze
Den Begriff Hitze verwendet man für eine als ungewöhnlich hoch empfundene Temperatur.
Oft wird Hitze auch als Wärme bezeichnet, was physikalisch-technisch jedoch falsch ist: Hitze ist genau genommen nämlich ein Zustand, der durch eine Zustandsgröße beschrieben wird, die Temperatur. Dagegen drückt der Begriff Wärme keinen Zustand sondern eine Veränderung der Temperatur aus. Dementsprechend wird Wärme auch nicht durch die Temperatur sondern die übertragene thermische Energie gemessen, also eine den Zustand verändernde Vorgangsgröße.
Von Hitze spricht man beispielsweise bei einer hohen Lufttemperatur, besonders in den Tropen und Wüsten, in den jeweiligen Sommermonaten jedoch auch noch in Subtropen und gemäßigten Breiten.
|
|
Wort | Synonyme |
Hitze | (starke) Wärme |
Hitze | Demse |
Hitze | flirrende Hitze |
Hitze | siedende Hitze |
Hitze | glühende Hitze |
Hitze | sengende Hitze |
Hitze | Bruthitze |
Hitze | Knallhitze |
Hitze | Gluthitze |
Hitze | Bullenhitze |
Hitze | Tropenhitze |
Hitze | Affenhitze |
Hitze | Glut |
Hitze | Elan |
Hitze | Schwüle |
Hitze | Dynamik |
Hitze | Sommerhitze |
Hitze | Intensität |
Hitze | Anstrengung |
Hitze | Schwung |
Hitze | Feuer |
Hitze | Wärme |
Hitze | Leidenschaft |
Hitze | Passion |
Hitze | Verve |
Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
---|---|---|---|---|---|
1 | Hitze | տօթ | hy | tot | |
1 | Hitze | bero | eu | ||
1 | Hitze | hede | da | u | |
1 | Hitze | heat | en | ||
1 | Hitze | kuumuus | fi | ||
1 2 3 | Hitze | chaleur | fr | ||
1 2 | Hitze | სიცხე | ka | sitskhe | |
1 | Hitze | ζέστη | el | sésti | |
1 | Hitze | חֹם | he | m | chom |
1 | Hitze | varmeso | io | ||
1 | Hitze | panas | id | ||
1 | Hitze | caldo | it | m | |
Hitze | calura | it | f | ||
Hitze | gran caldo | it | m | ||
Hitze | gran calura | it | f | ||
1 | Hitze | 暑さ | ja | あつさ, atsusa | |
Hitze | 熱 | ja | ねつ, netsu | ||
1 | Hitze | calda | ca | f | |
Hitze | calor | ca | f | ||
1 | Hitze | hete | no | ||
1 | Hitze | upał | pl | m | |
1 | Hitze | calor | pt | ||
1 | Hitze | жара | ru | f | |
2 | Hitze | высокая температура | ru | wysokaja tjempjeratura | |
1 2 | Hitze | hetta | sv | ||
2 | Hitze | feberhetta | sv | ||
3 | Hitze | löptid | sv | ||
1 | Hitze | calor | es | m | |
1 | Hitze | vedro | cs | n | |
1 | Hitze | sıcak | tr | ||
1 | Hitze | forróság | hu | ||
glühende Hitze | blistering heat | en | |||
in der Hitze schmoren | to swelter in the heat | en | |||
mit der Hitze fertig werden | to beat the heat | en | |||
bei dieser Hitze | with this heat | en | |||
brütende Hitze | scorcher | en | |||
sehr heißer Tag | scorcher | en | |||
Hitze | ardour | en | |||
Hitze | hotness | en |