Klären steht für:Klären (Kochen), das Entfernen von Feststoffen aus einer Sauce oder Brühe
Klärung (Getränketechnologie), das Separieren der Hefe und anderer Feststoffe im Anschluss an die Weingärung
| Person | Wortform | |||
|---|---|---|---|---|
| Präsens | ich | kläre | ||
| du | klärst | |||
| er, sie, es | klärt | |||
| Präteritum | ich | klärte | ||
| Konjunktiv II | ich | klärte | ||
| Imperativ | Singular | klär!kläre! | ||
| Plural | klärt! | |||
| Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
| geklärt | haben | |||
| klären | ||||
| Wort | Synonyme |
| klären | aufklären |
| klären | aufarbeiten |
| klären | Licht in eine Angelegenheit bringen |
| klären | Licht ins Dunkel bringen |
| klären | ergründen |
| klären | aufhellen |
| klären | untersuchen |
| klären | (Mangel) beheben |
| klären | (Problem) bewältigen |
| klären | (Problem) beseitigen |
| klären | (Fehler) ausmerzen |
| klären | lösen |
| klären | bereinigen |
| klären | (Missstand) abstellen |
| klären | in Ordnung bringen |
| klären | abhelfen |
| klären | (wieder) ins Reine bringen |
| klären | (die) Kuh vom Eis holen |
| klären | (wieder) geradebiegen |
| klären | aus der Welt schaffen |
| klären | Abhilfe schaffen |
| klären | schaun |
| klären | überprüfen |
| klären | nachsehen |
| klären | nachschauen |
| klären | richtigstellen |
| klären | begradigen |
| klären | klarstellen |
| klären | berichtigen |
| klären | korrigieren |
| klären | rektifizieren |
| klären | (eine) Scharte (wieder) auswetzen |
| klären | wieder einrenken |
| klären | (eine Sache) bereinigen |
| klären | wiedergutmachen |
| klären | (etwas) ausbügeln |
| klären | wieder geradebiegen |
| klären | aufbereiten |
| klären | reinigen |
| klären | filtrieren |
| klären | filtern |
| klären | läutern |
| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache |
|---|---|---|---|---|---|
| klären | clear | en | |||
| klären | clarify | en | |||
| klären | settle | en | |||
| klären | clarifier | fr | |||
| klären | chiarire | it | |||
| klären | a clarifica | ro | |||
| klären | klara upp | sv | |||
| klären | klara ut | sv | |||
| klären | clarificar | es | |||
| klären | aclarar | es | |||
| klären | làm sáng tỏ | vi | |||
| klären | clear | en | |||
| klären | purge | en | |||
| klären | treat | en | |||
| klären | clarifier | fr | |||
| klären | chiarire | it | |||
| klären | chiarificare | it | |||
| klären | depurare | it | |||
| klären | a depura | ro | |||
| klären | a purifica | ro | |||
| klären | a curăța | ro | |||
| klären | rena | sv | |||
| klären | čistit | cs | |||
| klären | dọn sạch | vi | |||
| klären | clear | en | |||
| klären | salvare | it | |||
| klären | a rezolva | ro | |||
| klären | a salva | ro | |||
| klären | klara upp | sv | |||
| klären | klara ut | sv | |||
| klären | to straighten out | en | |||
| in Ordnung bringen | to straighten out | en | |||
| aus der Welt schaffen | to straighten out | en | |||
| alles in Ordnung bringen | to put things straight | en | |||
| alles klären | to put things straight | en | |||
| Er hat es klargestellt. | He put it straight. | en |