| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache | 
        
    
    |  | Vorwurf | accusation | en |  |  | 
    |  | Vorwurf | riproĉo | eo |  |  | 
    |  | Vorwurf | akuzo | eo |  |  | 
    |  | Vorwurf | reproche | fr | m |  | 
    |  | Vorwurf | rimprovero | it | m |  | 
    |  | Vorwurf | accusa | it | f |  | 
    |  | Vorwurf | recriminazione | it | f |  | 
    |  | Vorwurf | 非難 | ja |  | ひなん, hinan | 
    |  | Vorwurf | probrum | la | n |  | 
    |  | Vorwurf | crimen | la | n |  | 
    |  | Vorwurf | verwijt | nl | n |  | 
    |  | Vorwurf | bebreidelse | nb | m |  | 
    |  | Vorwurf | سرزنش | fa |  |  | 
    |  | Vorwurf | ملالت ? | fa |  |  | 
    |  | Vorwurf | zarzut | pl | m |  | 
    |  | Vorwurf | acusação | pt | f |  | 
    |  | Vorwurf | recriminação | pt | f |  | 
    |  | Vorwurf | reproș | ro | n |  | 
    |  | Vorwurf | упрёк | ru | m | uprëk☆ | 
    |  | Vorwurf | укор | ru | m | ukor☆ | 
    |  | Vorwurf | förebråelse | sv | m |  | 
    |  | Vorwurf | оптужба | sr | f | optužba☆ | 
    |  | Vorwurf | прекор | sr | m | prekor☆ | 
    |  | Vorwurf | приговор | sr | m | prigovor☆ | 
    |  | Vorwurf | reproche | es | m |  | 
    |  | Vorwurf | recriminación | es | f |  | 
    |  | Vorwurf | ayıplama | tr |  |  | 
    |  | Vorwurf | rechtlich itham | tr |  |  | 
    |  | Vorwurf | szemrehányás | hu |  |  | 
    |  | Vorwurf | antaŭpilko | eo |  |  | 
    |  | Vorwurf | pasmovo antaŭen | eo |  |  | 
    |  | Vorwurf | remonstrance | en |  |  | 
    |  | Vorhaltung | remonstrance | en |  |  | 
    |  | Vorhaltungen | remonstrance | en |  |  | 
    |  | Vorwurf | allegation | en |  |  | 
    |  | Vorhaltung | allegation | en |  |  | 
    |  | Vorhalt | allegation | en |  |  | 
    |  | Vorwürfe | allegations | en |  |  | 
    |  | Vorhaltungen | allegations | en |  |  | 
    |  | Vorhalte | allegations | en |  |  | 
    |  | Tatvorwurf | criminal allegation | en |  |  | 
    |  | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | the allegation of serious misconduct | en |  |  | 
    |  | einen Vorwurf erheben / bestreiten | to make / deny an allegation | en |  |  | 
    |  | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | to investigate an allegation that he embezzled money | en |  |  | 
    |  | Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | The allegation against him/her/them is that ... | en |  |  | 
    |  | Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | One of the allegations made against her is that ... | en |  |  | 
    |  | Auf Vorhalt erklärte er ... | When confronted with the allegation / the facts  he stated ... | en |  |  | 
    |  | Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | She made serious allegations against her colleagues. | en |  |  | 
    |  | Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | He strongly denied the allegations of fraud. | en |  |  | 
    |  | Vorwurf | reproach | en |  |  | 
    |  | Vorhaltung | reproach | en |  |  | 
    |  | Tadel | reproach | en |  |  | 
    |  | Vorwürfe | reproaches | en |  |  | 
    |  | Vorhaltungen | reproaches | en |  |  | 
    |  | vorwurfsvoller Blick | look of reproach | en |  |  | 
    |  | über jeden Vorwurf erhaben sein | to be above reproach | en |  |  | 
    |  | jdn. mit Vorwürfen überhäufen | to heap reproaches on | en |  |  | 
    |  | Es regnete Vorwürfe. | Reproaches hailed down. | en |  |  | 
    |  | Vorwurf | reproof | en |  |  | 
    |  | Vorwürfe | reproofs | en |  |  | 
    |  | Vorwurf | upbraiding | en |  |  |