| Bedeutung | Deutsch | Übersetzung | Sprache | Artikel | Aussprache | 
        
    
    |  | Auftreten | behaviour | en |  |  | 
    |  | Auftreten | conduct | en |  |  | 
    |  | Auftreten | comportement | fr | m |  | 
    |  | Auftreten | conduite | fr | f |  | 
    |  | Auftreten | συμπεριφορά | el | f | symberiforá | 
    |  | Auftreten | condotta | it | f |  | 
    |  | Auftreten | contegno | it | m |  | 
    |  | Auftreten | zachowanie | pl | n |  | 
    |  | Auftreten | comportament | ro | n |  | 
    |  | Auftreten | поведение | ru | n | povedenie☆ | 
    |  | Auftreten | uppträdande | sv | n |  | 
    |  | Auftreten | conducta | es | f |  | 
    |  | Auftreten | occurrence | en |  |  | 
    |  | Auftreten | outbreak | en |  |  | 
    |  | Auftreten | apparition | fr | f |  | 
    |  | Auftreten | εμφάνιση | el | f | emfánisi | 
    |  | Auftreten | presenza | it | f |  | 
    |  | Auftreten | manifestarsi | it | m |  | 
    |  | Auftreten | pojawienie się | pl | n |  | 
    |  | Auftreten | появление | ru | n | pojavlenie☆ | 
    |  | Auftreten | uppträdande | sv | n |  | 
    |  | Auftreten | aparición | es | f |  | 
    |  | Auftreten | appearance | en |  |  | 
    |  | Auftreten | apparition | fr | f |  | 
    |  | Auftreten | εμφάνιση | el | f | emfánisi | 
    |  | Auftreten | comparsa | it | f |  | 
    |  | Auftreten | apariție | ro | f |  | 
    |  | Auftreten | actuación | es | f |  | 
    |  | Auftreten | demeanour | en |  |  | 
    |  | Benehmen | demeanor | en |  |  | 
    |  | sicheres Auftreten | confident demeanour/presence | en |  |  | 
    |  | verbindliches Auftreten | courteous demeanour/presence | en |  |  | 
    |  | professionelles Auftreten | professional demeanour/presence | en |  |  | 
    |  | Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. | It was his first public appearance since the election. | en |  |  | 
    |  | Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. | This will be his final/last appearance with the band. | en |  |  | 
    |  | Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. | This is her first appearance at/in the national championships. | en |  |  | 
    |  | Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. | He'll be making a special guest appearance on the television show. | en |  |  | 
    |  | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. | Good presentation is half the battle . | en |  |  | 
    |  | Auftreten | occurrence | en |  |  | 
    |  | Vorkommen | occurrence | en |  |  | 
    |  | Erscheinen | occurrence | en |  |  | 
    |  | Erscheinung | occurrence | en |  |  | 
    |  | erneutes Auftreten | recurrence | en |  |  | 
    |  | Auftreten | incidence | en |  |  | 
    |  | Auftreten von Frost | incidence of frost | en |  |  | 
    |  | auftreten | to tread {trod | en |  |  | 
    |  | auftretend | treading | en |  |  | 
    |  | aufgetreten | trodden | en |  |  | 
    |  | energisch auftreten | to put one's foot down | en |  |  | 
    |  | auftreten | to appear | en |  |  | 
    |  | sich zeigen | to make an appearance | en |  |  | 
    |  | mitwirken | to put in an appearance | en |  |  | 
    |  | sich in der Öffentlichkeit zeigen | to appear in public | en |  |  | 
    |  | im Fernsehen auftreten | to appear on television | en |  |  | 
    |  | als Zeuge auftreten | to appear as a witness | en |  |  | 
    |  | zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen | to make one's first  appearance | en |  |  | 
    |  | Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. | The governor put in an appearance at the festival. | en |  |  | 
    |  | Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. | He has already appeared in a number of films. | en |  |  | 
    |  | Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. | He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | en |  |  | 
    |  | Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. | She appears briefly in the new James Bond film. | en |  |  | 
    |  | Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. | He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | en |  |  | 
    |  | Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. | Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | en |  |  | 
    |  | Die beiden Betrüger treten  als Ehepaar auf. | The two fraudsters appear as a couple in public. | en |  |  | 
    |  | auftreten | to crop up | en |  |  | 
    |  | sich zeigen | to arise | en |  |  | 
    |  | auftretend | cropping up | en |  |  | 
    |  | aufgetreten | cropped up | en |  |  | 
    |  | es tritt auf | it crops up | en |  |  | 
    |  | es zeigt sich | it arises | en |  |  | 
    |  | es trat auf | it cropped up | en |  |  | 
    |  | es zeigte sich | it arose | en |  |  | 
    |  | es ist/war aufgetreten | it has/had cropped up | en |  |  | 
    |  | es hat/hatte sich gezeigt | it has/had arisen | en |  |  | 
    |  | auftreten | to act | en |  |  | 
    |  | in Erscheinung treten | to appear | en |  |  | 
    |  | auftretend | acting | en |  |  | 
    |  | in Erscheinung tretend | appearing | en |  |  | 
    |  | aufgetreten | acted | en |  |  | 
    |  | in Erscheinung getreten | appeared | en |  |  | 
    |  | energisch/sicher auftreten | to have an energetic/a confident manner | en |  |  |